ErixStudio
Studio di doppiaggio e localizzazione videogiochi italiano, creato da Eric Cancanelli e diretto da Cristina Robasto. Ci presentiamo:
ERIC CANCANELLI:
Ho lavorato molti anni come freelance e mi sono accorto che in Italia nessuno tratta il doppiaggio di videogiochi in maniera esclusiva e professionale. Vista la mia passione e il grande mercato presente nel nostro paese, ho deciso di aprire un mio studio di doppiaggio per dare ai videogiochi l’importanza che meritano anche in lingua italiana.
I worked for many years as a freelance and I realized that in Italy there is no one dealing with video game dubbing in an exclusive and professional way. Given my passion and the large market in our country, I decided to open my own dubbing studio to give video games the importance they deserve also in Italian.
CRISTINA ROBASTO:
Insegno dizione e public speaking e lavoro come doppiatrice, adattatrice dialoghista e direttore di doppiaggio per diversi studi di Torino e Milano. Appassionata di videogiochi negli ultimi anni mi sono specializzata nella realizzazione del doppiaggio di prodotti videoludici.
I teach diction and public speaking and work as a dubbing actress, dialogue adapter and dubbing director for several studios in Turin and Milan. Passionate about videogames, in recent years I have specialized in the creation of dubbing of videogame products.
I professionisti che collaborano ai doppiaggi di ErixStudio
Professionals who collaborate in the ErixStudio dubbing

Eric Cancanelli
Doppiatore e Direttore del doppiaggio
LOCALIZE YOUR VIDEO GAME NOW!
Scrivici per maggiori informazioni
Contact us for more info